Вы здесь

В КубГУ состоялся "диалог языков и культур"

Под эгидой Ассоциации преподавателей русского языка и литературы «РОПРЯЛ» 29 октября состоялась Международная научно-практическая конференция «Диалог языков и культур: опыт, инновации, перспективы», организованная кафедрой русского языка как иностранного филологического факультета Кубанского государственного университета.

Благодаря онлайн-формату в работе конференции смогли принять участие профессора, доценты, аспиранты, магистранты ведущих российских вузов, а также университетов Германии (Университет прикладных и экономических наук г. Берлина УПТЭН), Испании (Барселонский университет, г. Барселона), Чехии (Университет Градец Кралове), Болгарии (Шуменский университет Епископа Константина Преславского), Словакии (Экономический университет, г. Братислава), Армении (Ереванский государственный университет языков и социальных наук им. В.Я. Брюсова).

К обсуждению предлагались направления, связанные с актуальными проблемами русского языка как иностранного/неродного в современном образовательном пространстве, билингвизмом и билингвальным образованием, Интернет-технологиями в процессе преподавания РКИ, основными проблемами обучения РКИ в дистанционном формате, тестовыми технологиями в преподавании русского языка как иностранного и неродного, проблемами межкультурной коммуникации, взаимовлияния языков и культур.

Открывая конференцию, декан филологического факультета КубГУ, профессор Е.А. Жиркова отметила важность культуры диалога в современном мире. В пленарном заседании конференции были представлены доклад заведующего кафедрой РКИ КубГУ, члена правления РОПРЯЛ, профессора В.П. Абрамова «О современном русском литературном языке, лексических регионализмах и лингвистических политтехнологиях», доклад члена Президентского совета по русскому языку, члена правления РОПРЯЛ, профессора В.М. Шаклеина «Межкультурная коммуникация в современном образовательном пространстве».

В основной работе конференции особый интерес вызвали доклады «Лингводидактическое тестирование по русскому языку за рубежом: опыт успешной адаптации к онлайн-оффлайн формату (на примере деятельности совместного филиала Центра тестирования КубГУ г. Краснодар и УПТЭН, г. Берлин), Бригитте Дресслер (заместитель директора Центра иностранных языков Берлинского университета прикладных технических и экономических наук (УПТЭН), координатор стратегического партнёрства между Берлинским УПТЭН и Кубанским государственным университетом г. Краснодара (КубГУ), О.И. Кузнецова (доцент кафедры РКИ КубГУ), «Русский язык в Южной Корее», И.Н. Лекарева (доцент кафедры РКИ КубГУ), «Билингвизм в современной Чехии», Йиндржих Кеснер (профессор кафедры русского языка и литературы педагогического факультета университета Градец Кралове), «Значение внутренней формы в создании положительной эмоциональной оценочности русских фразеологических единиц», А.А. Зайнульдинов-Тяренков (титулярный профессор Барселонского университета, Испания), «Формирование речевой и социокультурной компетенции в процессе овладения формулами речевого этикета», Лю Хуэй (аспирант первого года обучения КубГУ, Китай), «Лингвокультурная специфика русских и арабских фразеологизмов: сопоставительный аспект», Алхалум Халед (магистрант второго года обучения КубГУ, Сирия).

Межкультурный диалог, безусловно, направлен на сближение людей разных культур, позволяет обогащать друг друга знаниями, приобретать незаменимый опыт сотрудничества, повышать доверие, учиться толерантности и взаимному уважению. Важно отметить роль русского языка в поликультурном образовательном пространстве как надёжной гарантии успешного развития научных, образовательных и культурных связей на международном уровне.